29 de julio de 2012

La Filosofía y la Condición Humana en la Música IV



Sigo plasmando canciones que muestren una condición del ser humano independientemente del tiempo y circunstancias en que fueron escritas, canciones que a pesar de que hay barreras de todo tipo que nos dividen (no solo las fronteras o idiomas, sino también culturales y temporales), todos podemos relacionarnos con ellas.

Y no podía faltar la canción "A pesar de Vóce" del gran Chico Buarque, brasileño, uno de los mejores cantautores que ha existido en la historia de la humanidad (sí, así de contundente). 

Nacido con el nombre Francisco Buarque de Hollanda en el 44 del siglo pasado en el seno de una familia intelectual y privilegiada. Su padre, Sergio Buarque de Hollanda, era un conocido historiador y sociólogo, situación que favoreció la inclusión temprana de Francisco en la música y la literatura. 

El debut musical de Chico fue en 1964, en medio de la tambaleante situación política de Brasil, pues justo ese año se suscitó el golpe de Estado que destituyó al presidente João Goulart, asumiendo el poder el general Humberto de Alencar Castelo Branco, hombre gris que lo primero que hizo fue abolir los partidos políticos y establecer la censura en prensa, publicaciones y por ende, en expresiones culturales.

Aún en tales condiciones de zozobra, Chico generó gran éxito con sus sambas pegasosas, corrosivas y a la vez limpias, llenas de delicados meneos del idioma portugués y referencias literarias sutiles. Y junto con otros pesos pesados de la canción carioca como Gilberto Gil, Caetano Veloso y Os Mutantes, tuvo su punto álgido en 1967, donde en la final de un concurso cambiaron el curso de la historia de la música brasileña, al grado de inventar un género musical llamado (erróneamente a mi gusto) Tropicalismo o Tropicalia. Evento que incluso fue motivo de un documental de reciente proyección

En 1968 su actividad creativa contra la dictadura se intensifica, se hacen redadas de forma sistemática y frecuente a su casa, hasta que es arrestado por motivos arbitrarios (dictadura al fin) y es exiliado hacia Italia en el 69. Al año siguiente, con la muerte de Artur da Costa e Silva, presidente que lo exilió, Chico regresa a Brasil donde se intensifica su inventiva y habilidad para componer canciones de protesta. Y es ahí donde compone "A pesar de vóce", que también la hace en español, con la exacta traducción "A pesar de usted".

Después de escuchar la canción y leer su respectiva letra, escribiré sobre ella



Que mañana será otro día...

Hoy es usted el que manda, 
lo dijo, está dicho, 
es sin discusión, ¿no? 

Toda mi gente 
hoy anda hablando bajito 
mirando en el rincón, ¿vio? 

Usted que inventó ese estado 
e inventó el inventar 
toda la oscuridad. 

Usted que inventó el pecado 
olvidose de inventar 
el perdón. 

A pesar de usted 
mañana ha de ser 
otro día. 

Yo quisiera saber 
dónde se va a esconder 
de esa enorme alegría. 

¿Cómo le va prohibir 
a ese gallo 
insistir en cantar?

Agua nueva brotando 
y la gente 
amándose sin parar. 

Cuando llegue ese momento 
todo el sufrimiento 
cobraré seguro, juro. 

Todo ese amor reprimido, 
ese grito mordido,
este samba en lo oscuro. 

Usted que inventó la tristeza
tenga hoy la fineza 
de desinventar. 

Usted va a pagar 
y bien pagada 
cada lágrima brotada 
desde mi penar. 

Daría tanto por ver 
el jardín florecer 
como usted no quería. 

Cuánto se va a amargar
 viendo al día rayar 
sin pedirle licencia. 

Cómo voy a reír 
que el día ha de venir 
antes de lo que usted piensa. 

Tendrá entonces 
que ver al día 
renacer derramando poesía. 

Cómo se va a explicar 
ver al cielo clarear de repente,
impunemente. 

Cómo va a silenciar
 nuestro coro 
al cantarle bien de frente.


La canción a su salida al mercado vende cien mil copias en una semana antes de ser censurada por los medios. Demasiado tarde: cualquiera en el órgano de censura del gobierno dictatorial con dos dedos de frente que le pusiera la mas mínima atención a la canción, se daría cuenta que es una canción de protesta y quizá LA canción de protesta, la madre de todas ellas. Para el momento de la censura, la gente ya se sabía las palabras y la melodía de la canción, cuando entonces todas las bandas de colegios, reuniones estudiantiles, tertulias la cantaban.

Bajo mi óptica, una canción muestra la condición humana cuando partiendo desde una situación temporal, expone el comportamiento humano en general; en el caso presente, esta canción de Chico Buarque tiene un punto de partida: decirle a la dictadura brasileña del 70 que no puede controlarlo todo, que hay cosas que no puede controlar; pero ese punto de partida, treinta años después no se queda ahí, se inmortaliza para mostrar una de las mas básicas conductas humanas que en estos tiempos está adormilada mas que ayer: la resistencia. 

Al ver la letra, facilísima de entender, existen consignas violentas, enojadas, que pueden hacerse en tono recriminatorio sin perder su sentido, situaciones que todos en condición de gobernados o sujetos a un poder nos podemos hacer: un jefe injusto en el mas simple de todos los trabajos, un mal padre que solo inventa la culpa y el pecado, la censura en los medios, el poder político, etcétera; en lugar de hacer un discurso digno de una furiosa canción de protesta, Chico opta por cantar su samba con una alegría inmensa, con una esperanza en el futuro, esperanza que también el ser humano en cualquier época ha tenido desde tiempos inmemorables, alentando a la resistencia en todas sus formas, a la esperanza, a decir que a pesar de esa persona que nos está oprimiendo, el no puede detener que ames a quien tu quieras, no puede detener el canto del gallo a la mañana siguiente y verás que en el futuro dicha persona pagará por todas las lágrimas que ayudó a derramar. Eso, al estar en una condición como la que México es posible que se encuentre en  caso que el hijo de puta de Enrique Peña Nieto gobierne, nos alenta a seguir ejerciendo la resistencia en todas sus formas.

Y solo porque no soy un experto, pero de serlo así, analizaría esta canción según los fundamentos del gran  Michel Foucault filósofo del poder, como lo hizo esta persona, y que está muy interesante para complementar mi idea.


19 de julio de 2012

La Filosofía y la Condición Humana en la Música III


En la tercera entrega de este ciclo, me abocaré a una canción del compositor uruguayo Jorge Drexler, uno de mis ídolos musicales, que nació en Montevideo hace 47 años, hijo de un inmigrante alemán judío y una uruguaya, ganó varios concursos literarios, incluso terminó la carrera de Medicina antes de emprender suerte en la suerte en la música, teniendo una gran calidad en ella hasta que el mismísimo Sabina lo "descubrió" y lo convenció de irse hacia España; es mas, hasta es ganador de un Oscar (por la canción Al Otro Lado del Río de la película Diarios de Motocicleta). 


El tipo tiene un carisma inigualable, es bien parecido, sus canciones tocan temas inherentes a la condición humana con una vena que une a toda Latinoamérica, me gustan tanto que para mí indudablemente es mejor que Joaquín Sabina, tanto como compositor y cantante,que como persona, digo indudable por que la forma como eres persona, determina lo que dices en las canciones que compones: uno no puede cantar de forma honesta lo que no siente, sus palabras no alcanzan matices que lleguen y "peguen" en el oyente y que lo obnubilen al punto de las lágrimas, y los temas que trata Drexler en toda su carrera, son mejores y menos frívolos que los de Sabina.


Pues bien, la canción en comento, se llama "Aquiles por su Talón es Aquiles", contenida en el décimo disco de su carrera, "Amar La Trama", un disco muy bonito, que en tiempos que escribía en una revista en línea, lo reseñé. Aquí el video y posteriormente la letra 





Se es…lo que se es
Lo que siempre se ha sido
Se siente…lo que se siente
En el centro del centro silente
Tenga o no tenga evidente sentido


Y rara vez se es… tal y como se quiere
Se llora lo que se llora
Uno no elige de quien se enamora
Ni elige que cosas a uno lo hieren


Y en lo mas sutil de los cuerpos sutiles
Lejos de la noria de causas y efectos
Se tiene el corazon que se trae por defecto
Asi como Aquiles por su talon es Aquiles


La sed…aquella sed
La que el agua no cura
La cruz de un presentimiento
Que nos suelta hacia los cuatro vientos
Con el mandamiento de buscar a oscuras


Y en lo mas sutil de los cuerpos sutiles
Lejos de la noria de causas y efectos
Se tiene el corazon que se trae por defecto
Asi como Aquiles por su talon es Aquiles


 Se es...lo que se es…

¡Qué letra!

Los versos de esta canción son hermosos, son para menear la cabeza en sentido afirmativo, te hacen que recuerdes situaciones específicas de tu vida y tu mente viaje hasta esos confines no siempre agradables. Recordar como la regaste al enamorarte, reprocharte haber sentido lo sentido, preguntarte cosas como ¿por qué X o Y cosa me dolió tanto? casi nunca se encuentra la respuesta. Entonces viene Drexler y te planta estos versos asesinos y te dice que la forma en como es uno, es como se será siempre. Tu puedes decirme que hay cambios, que la gente avanza, que vive, que un día ríe y al otro llora por la misma razón, pero indudablemente lo que te duele siempre te dolerá, eso no se elige, como tampoco podemos elegir de quien nos enamoramos, por quien babeamos, porque esa situación de facto ya viene con nosotros, tal como Aquiles venía con su debilidad talonaria. Y eso, señor, señora, es la condición humana. 

18 de julio de 2012

La Filosofía y la Condición Humana en la Música II


Siguiendo con el ciclo de "La Filosofía y la Condición Humana en la Música", traigo esta canción sublime, llamada "Triangle", escrita por la banda californiana dredg (así en minúsculas) para el disco El Cielo, un disco que por cierto ya reseñé en este blog . Uno de los mejores álbumes que he escuchado, y que ya tiene diez años de vida (aunado a que esta canción estuvo conmigo en los momentos personales mas bellos que he tenido fortuna de que me pasen) 

Lo que se dice en esta pieza es absolutamente cierto, las verdades que retozan en su letra rayan en lo macabro y la forma en que son dichas hace que me recorra un escalofrío en la espalda y los brazos. Es una oda al dolor, al desencanto y desesperación de vernos consumidos en el trajín de la existencia capitalista, reclama la forma en que somos pasivos, en que somos "como pingüinos en el desierto" y cree que si vivieramos de forma tribal arreglaría mucho de nuestros problemas, cree tan firmemente en esa cuestión que hasta se lo pregunta, y no en tono de duda, si no en tono de "ya se como hacerlo, ¿porqué no lo implementamos?" 

Lo mas cabrón de esta rola es cuando dice No es imposible para las flores crecer y desarrollarse al lado de las tumbas / y bebés nacen en edificios donde la gente acude a morir”. Una radiografía de la dualidad vida/muerte que entreteje sus lazos entre todas las especies del planeta. Que todos somos parte de un planeta que nos deja vivir en el mientras se le antoje, pues los proyectos y construcciones humanas parecen no importarle cuando hace que la flor nazca del suelo de una tumba.

Aquí una magnífica presentación en vivo de la rola, con todo y ensamble de cuerdas. La forma en que es dicha la letra es, simplemente, apoteósica


Aquí la traducción personal que yo hice:


We're born into silence then let it all be                                         Nacemos en el silencio y dejamos que todo siga
A Fortune in silence then just float astray                                       La fortuna en silencio y después a flotar por mal camino
Born into silence then let it all be                                                 Nacemos en el silencio y dejamos que todo siga 
A Fortune in silence                                                                   Fortuna en silencio

HEY!                                                                                      ¡HEY!
Watch it explode                                                                       Mira como explota
While fragments of ironies examples fly                                         Mientras fragmentos de ejemplos irónicos vuelan
And hit the shore                                                                       Y llegan a la playa
And tyranny's torn                                                                     Y la tiranía destrozada
From the podiums where leaders stand                                           Desde los podios donde los líderes se paraban
But rule no more                                                                       pero ya no mandan

Plead with nothing                                                                    No declaro nada
Why don't we lecture about something?                                        ¿Porqué no leemos algo?
Protest the way                                                                         Protestemos la forma
we're passive today                                                                    En lo pasivos que somos hoy

Watch it explode                                                                       Mira como explota
While it's not impossible for flowers to bloom and grow                  No es imposible para las flores crecer y desarrollarse 
next to graves                                                                           al lado de las tumbas
And babies are born                                                                   y bebés nacen 
In the same buildings where people go                                          en los mismos edificios donde la gente va   
To pass away                                                                           A morirse
Pass away                                                                                A morirse

Plead with nothing                                                                    No declaro nada
Why don't we lecture about something?                                        ¿Porqué no leemos algo?
Protest the way                                                                         Protestemos la forma
we're passive today                                                                    En lo pasivo que somos hoy

We live like penguins in the desert                                              Somos pingüinos en el desierto
Why can't we live like tribes?                                                     ¿Porqué no vivimos como tribus?

(HEY!) Born into silence then let it all be                                     Nacemos en el silencio y dejamos que todo siga
A Fortune in silence then just float astray                                      La fortuna en silencio y después a flotar por mal camino 
Born into silence then let it all be                                                Nacemos en el silencio y dejamos que todo siga
A Fortune in silence                                                                  Fortuna en silencio


Definitivamente una canción muy filosófica, que hace que veamos la cotidianeidad desde otro ángulo.
Nuestra existencia capitalista está a punto de condenarnos por sus mismas virtudes, pero eso qué importa, si nacemos en silencio y morimos en el

1 de julio de 2012

1 de Julio.- La Filosofía y la Condición Humana en la Música I


Compartir el estilo de música que me gusta es algo que siempre es placentero para mí. Mi música - que así le llamo - no es fácil de digerir, es algo que se disfruta en soledad, que me ha hecho conocer gente que de igual forma en soledad disfruta de lo mismo que yo y gracias a ese entendimiento, nos vemos similares de carácter, sentimientos, ideología y hasta visión del mundo.

Mi música está llena en su mayoría de letras que retratan la condición humana, rebosantes de filosofía y hermenéutica, y que, no importa el año que fueron hechas, siguen siendo actuales no por el ritmo o por el devaneo inescrutable de la moda, sino porque el ser humano, es contemporáneo de otro de otra época anterior y de desde que Descartes puso la duda, siempre se ha inconformado, ha tenido miedo, tristeza, lujuria y esa manía  inevitable de preguntar ¿por qué?. Estas cuestiones están en todas las eras y en todas las sociedades independientemente del régimen político, sistema de creencias o nivel socioeconómico que se tenga. 


Pues bien, siento pertinente empezar un nuevo ciclo en el blog que se llame "La Filosofía y la Condición Humana en la Música" en la que plasmaré las canciones que me gustan, sí, que me pegan, sí, pero sobre todo eso, las que contengan un sentir metafísico que trascienda la barrera del tiempo y se hagan preguntan o plasmen condiciones sobre como somos todos los seres humanos en general. 


La filosofía está en todas partes, en cualquier selva del mundo, en cualquier calle y en cualquier casa, como decía Silvio. 


Y es con esa canción que quiero empezar este ciclo ante este momento histórico del país. Hoy es primero de Julio, es la una de la mañana. En unas horas empezará, como cada seis años, las votaciones para elegir al Presidente. Estoy en la antesala del miedo, voy con AMLO, y de verdad que es la última oportunidad que tenemos de tener un cambio verdadero; si gana el PRI, nuestro verdugo, nuestra droga histórica, ya no habrá formas pacíficas de sacarlos del poder. Algo pasará. Espero no sea terrible.




"La Era Está Pariendo un Corazón" fue escrita por Silvio Rodríguez el día siguiente a la muerte de Ernesto Che Guevara. El 8 de octubre de 1967 el Che fue herido y capturado por el ejército boliviano en la Quebrada del Yuro. Al día siguiente fue asesinado. 


Silvio, conmocionado escribió la canción, que tiene esta letra tan magnífica:


Le he preguntado a mi sombra 
A ver como ando para reírme, 
Mientras el llanto, con voz de templo,
 Rompe en la sala 
Regando el tiempo. 

Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto, 
Y me he callado, desesperado 
Y escucho entonces: 
La tierra llora.

La era está pariendo un corazón, 
No puede más, se muere de dolor
 Y hay que acudir corriendo 
Pues se cae el porvenir 
En cualquier selva del mundo, 
En cualquier calle.

Debo dejar la casa y el sillón, 
La madre vive hasta que muere el sol, 
Y hay que quemar el cielo si es preciso 
Por vivir, 
Por cualquier hombre del mundo, 
Por cualquier casa.


Y es lo maravilloso de muchas de las rolas de Silvio: cantan sobre un suceso sin mencionarlo del todo para que el espectro de las palabras abarque muchas situaciones.

De la escucha de la canción y de la letra, queda claro que pese a estar escrita en el '67, en este 2012, en julio, en un país diferente a Cuba, en situaciones históricas diferentes, podemos "acudir corriendo pues se cae el porvenir" si gana el PRI, todos tenemos que dejar nuestra casa y nuestro sillón, aunque sea para votar en un sistema defectuoso, donde el sistema te da ilusión de que tu puedes hacer un cambio. Pero algo es algo. Tenemos que ir a votar con esa mentalidad, con esta era que está pariendo el corazón, aunque sea el corazón de la conciencia colectiva que de la izquierda se viene.

También, dejando de lado la política, ésta canción puede aplicarse a todas las resistencias particulares, populares y colectivas. De cualquier índole: indignados en España, los desafortunados padres de los niños de la Guardería ABC, la Caravana de la Paz con Justicia y Dignidad, los Zapatistas en su lucha.  Es una canción que será inmortal por mucho tiempo, como serán inmortales las injusticias que padece el hombre...